X

ARESTAT pentru o postare tradusă greşit de Facebook. Ce a scris de fapt şi ce s-a înţeles

Un palestinian a fost arestat de poliţia israeliană din cauza unui mesaj publicat pe Facebook, ce fost tradus eronat de sistemul automat, informează Le Monde, potrivit mediafax.

Un administrator al reţelei de socializare şi-a prezentat scuzele pentru această eroare.

Un simplu salut în limba arabă al palestinianului a fost tradus în limba ebraică drept: ”atacaţi-i”, iar în limba engleza: ”răniţi-i”.

Facebook

Citeşte şi: ‘Kim Jong Un’ A VIZITAT New York-ul şi a intrat în Trump Tower, unde a vrut să-l vadă pe preşedintele american

Palestinianul este muncitor în construcţii la Beitar Illit, o colonie israeliană în apropierea Ierusalimului.

Bărbatul postase pe Facebook un salut, însoţit de fotografia unui buldozer. Acest utilaj a fost în trecut folosit în cadrul unor atacuri, fapt ce ar fi putut trezi suspiciuni poliţiei.

Conform ziarului Haarezt, niciun ofiţer de poliţie cunoscător de limba arabă nu a citit mesajul postat de palestinian, înaintea arestării acestuia.

Bărbatul a fost eliberat, la scurt timp, după ce a fost interogat.

Tags: Beitar Illitbuldozerfacebookierusalimisraelpalestinian
Categorii: Știrile zilei