Decizia MEC după ce imnul R.Moldova este tradus din limba română în limba rusă într-un manual școlar

Publicat:

Un internaut cu numele de Facebook Dyma Noroc despre care scrie că este profesor la Şcoala de Arte din satul Mereni, raionul Anenii Noi, a semnalat o situație neobișnuită în legătură cu un manual de educație muzicală, 2023, în care imnul Republicii Moldova este tradus din limba română în limba rusă.

Ministerul Educației și Cercetării (MEC) s-a autosesizat și a venit vineri, 10 noiembrie curent, cu o reacție pe aceeași rețea socială.


Citește și : Energia electrică se ieftinește

„Am trăit s-o văd și pe asta. Clasa a V-a, Educația Muzicală, Republica Moldova. În general manualul e bunicel, dar cum, Doamne, să traduci imnul țării în limba rusă!? Eu cu elevii, care studiază în limba rusă, am învățat în limba română, acum când a venit manualul – am încremenit. CUM? Dacă au ajuns și copiii, care studiază în rusă să zică, că „на румынском лучше” (tr. în limba română e mai bine)… Noapte bună! P.S. Nu sunt rusofob…”, a scris profesorul pe contul său de Facebook.

Versurile imnului aparțin lui Alexei Mateevici, muzica – lui Alexandru Cristea și mai nou – omul care și-a permis să traducă versurile în limba rusă este un oarecare D. Olicenko.

Ministrul Educației și Cercetării, Dan Perciun, a avut în timpul zilei o intervenție în direct pe Facebook, cu ocazia Zilei Științei, unde a vorbit despre subiecte actuale ale domeniului de care este responsabil, inclusiv despre imnul Republicii Moldova tradus în limba rusă.

În conformitate cu Regulamentul cu privire la selectarea și achiziția manualelor școlare, Ministerul aprobă varianta manualelor în limba română. Traducerea acestora în limba rusă, însă, este responsabilitatea editurilor, a explicat MEC. Totuși, potrivit Legii cu privire la Imnul de Stat al Republicii Moldova, Imnul de Stat este interpretat în limba română.

Citește și : Alți nouă moldoveni au fost evacuați din Fâșia Gaza

Astfel, MEC va convoca reprezentanții editurii pentru a clarifica modul în care va fi remediată situația creată și cum se încadrează aceasta în cadrul legal.

„Intenția reprezentanților editurii de a oferi și copiilor vorbitori de limba rusă posibilitatea de a înțelege mesajul Imnului de Stat nu trebuie să îngrădească respectarea cadrului legal. Ministerul mulțumește persoanelor care semnalează probleme în manuale și se angajează să utilizeze toate pârghiile necesare pentru asigurarea calității materialelor didactice”, mai menționează MEC.

Denumirea editurii nu a fost făcută publică.

 

URMĂREȘTE-NE PE:

CITESTE SI

Află în ce țară se află cea mai tânără bunică. Are doar 23 de ani

Află în ce țară se află cea mai tânără bunică. Are doar 23 de ani România este ţara care are cea mai tânără bunică, la...

Lavrov, despre alegerile din Franța: ‘Acest lucru nu aminteşte prea mult de o democraţie’

Lavrov, despre alegerile din Franța: 'Acest lucru nu aminteşte prea mult de o democraţie' Ministrul de externe rus Serghei Lavrov a declarat că alegerile legislative...

Două treimi din instalațiile energetice avariate de ruși au fost repuse în funcțiune la Kiev

Două treimi din instalațiile energetice avariate de ruși au fost repuse în funcțiune la Kiev Kievul a reușit să restabilească două treimi din capacitatea sa...

Alegeri în Franța: Ce soluții are Macron pentru a ieși din blocaj și a forma un guvern funcțional

Alegeri în Franța: Ce soluții are Macron pentru a ieși din blocaj și a forma un guvern funcțional Astăzi are loc al doilea tur al...

ȘTIRIPESURSE.RO

Loading RSS Feed

ULTIMELE ȘTIRI

Campanii publicitare
    sales banner

Html code here! Replace this with any non empty text and that's it.