Începând cu 1 ianuarie 2026, în Lituania va intra în vigoare o nouă lege care impune ca toți lucrătorii străini care oferă servicii direct clienților – inclusiv curierii, șoferii, ospătarii, angajații din saloanele de frumusețe și alți prestatori – să comunice exclusiv în limba lituaniană, relatează lrt.lt.
Reguli noi pentru lucrătorii străini
Parlamentul lituanian (Seimas) a adoptat în toamna anului 2024 o modificare a Legii limbii de stat, prin care impune cunoașterea limbii oficiale la un nivel minim de bază. Autorii legii susțin că măsura va sprijini integrarea străinilor în societate și va garanta dreptul cetățenilor de a fi deserviți în limba națională.
Conform recensământului din 2021, aproximativ 60% dintre lituanieni cunosc limba rusă, ceea ce înseamnă că aproape jumătate din populație se confruntă frecvent cu servicii într-o limbă pe care nu o înțelege.
Companiile se pregătesc, dar lipsesc detalii clare
Companiile de livrare Wolt și Bolt au anunțat deja că își sprijină partenerii-curieri să învețe limba lituaniană.
„Curierii noștri sunt lucrători independenți, iar cunoașterea limbii este în primul rând responsabilitatea lor personală”, a declarat Mindaugas Liutvinskas, director de politici publice Wolt pentru țările baltice.
Wolt explorează posibilitatea organizării unor cursuri interne, iar Bolt a început deja instruirea unor grupe de șoferi în colaborare cu centre lingvistice locale. Totuși, potrivit Laimonas Jakštis, șeful serviciului de transport Bolt, lipsa unui act normativ secundar care să stabilească nivelul exact de cunoaștere a limbii creează incertitudine:
„Oamenii nu știu încă la ce nivel trebuie să se pregătească. Detaliile practice nu sunt stabilite, iar acest lucru ar putea împiedica mulți străini să muncească anul viitor.”
Nivel minim A1 la angajare, A2 după doi ani
Ministerul Educației a propus ca străinii care lucrează în Lituania să cunoască limba lituaniană la nivel A1 în primii doi ani de ședere, iar ulterior, pentru a continua activitatea, să atingă nivelul A2.
Niveluri mai ridicate (B1 și B2) sunt prevăzute pentru angajații din domeniile educației, sănătății, administrației publice și transportului.
Excepție de la regulă vor avea cetățenii ucraineni aflați sub protecție temporară.
Lipsă de cursuri și temeri în mediul de afaceri
Reprezentanții sectorului hotelier și al restaurantelor consideră că termenul de doi ani este prea scurt, iar cerințele prea rigide pentru lucrătorii necalificați.
„Suntem de acord că limba lituaniană trebuie cunoscută, dar trebuie clarificat cum, când și la ce nivel. În prezent, mediul de afaceri nu are claritate”, a declarat Evalda Šiškauskienė, președinta Asociației Hotelurilor și Restaurantelor din Lituania.
Deși numărul cursurilor de limbă a crescut, locurile disponibile sunt limitate, afirmă Eglė Gudavičienė, conferențiar la Universitatea din Vilnius.
„Cererea este foarte mare. Străinii care doresc să rămână în Lituania învață limba, dar resursele de formare nu sunt suficiente pentru toți”, spune ea.
Integrarea prin limbă
Experta subliniază că învățarea limbii lituaniene nu este doar o cerință legală, ci o condiție esențială pentru integrarea socială.
„Când decidem să muncim într-o altă țară, ne adaptăm și învățăm limba locală – mai ales în domeniul serviciilor. De ce ar trebui să fie altfel în Lituania?”, a întrebat Gudavičienė.
Context:
Noile cerințe lingvistice vor intra oficial în vigoare la 1 ianuarie 2026, însă companiile au început deja procesul de adaptare. Ministerul Educației lucrează la elaborarea normelor secundare privind evaluarea nivelului de limbă și acreditarea cursurilor, pentru a asigura aplicarea unitară a legii.











